本日のWords & Phrases

◆First-term Illinois Senator Barack Obama has caused a stir
Barack Obama = バラック・オバマ (1961?)
*2004年より米イリノイ州選出の民主党上院議員を務める、唯一のアフリカ
系アメリカ人の上院議員。オバマ議員は現在1期目であるが、最近、大統領
選への出馬を検討する意思を表明した。
cause a stir = <f> ビジネス 英語センセーションを巻き起こす、話題を呼ぶ

◆that two names will dominate
two names = Hillary Clinton and Barack Obama

◆the crowded Democratic presidential field in the months ahead.
crowded?field = 幾人もの民主党員が大統領選立候補に意欲的であること
を示している。

◆hinting that he will throw his hat in the ring.
throw one's hat in the ring = 競争に参加する
*ボクシングから来た表現で、昔、見物客がリング内に自分の帽子を投げ入
れて挑戦の意志を示したことに由来する。現在ではこのイディオムは主に選
挙への立候補を指す。




Posted by シムタ at 2010年01月21日13:39
Comments(0)TrackBack(0)



この記事へのトラックバックURL
上の画像に書かれている文字を入力して下さい