つば
本日の語句です。
◆was where the first outbreak was discovered last Friday.
where = 関係副詞。先行詞がthe time、the place、the reasonなどのときは、これらは一般に省略される。先行詞が省略されると関係詞は名詞節を導くことになる(本文ではbe動詞の補語となっている)。
last Friday = 同農場での口蹄疫の症状は2日夜に表面化した。
◆when he found that something wrong with his herd of cattle.
that = 本来は不要。
◆"They were drooling,
drool = よだれを垂らす
<g> TOEIC 単語
◆lots of saliva running out either side of the mouth.
saliva = 唾液、つば(唾液腺から分泌される消化液)。
◆There was no lameness at that point.
lameness = 跛行、歩行困難(足がグニヤッとして歩けなくなること)。
◆was where the first outbreak was discovered last Friday.
where = 関係副詞。先行詞がthe time、the place、the reasonなどのときは、これらは一般に省略される。先行詞が省略されると関係詞は名詞節を導くことになる(本文ではbe動詞の補語となっている)。
last Friday = 同農場での口蹄疫の症状は2日夜に表面化した。
◆when he found that something wrong with his herd of cattle.
that = 本来は不要。
◆"They were drooling,
drool = よだれを垂らす
<g> TOEIC 単語
◆lots of saliva running out either side of the mouth.
saliva = 唾液、つば(唾液腺から分泌される消化液)。
◆There was no lameness at that point.
lameness = 跛行、歩行困難(足がグニヤッとして歩けなくなること)。
本日のWords & Phrases
◆First-term Illinois Senator Barack Obama has caused a stir
Barack Obama = バラック・オバマ (1961?)
*2004年より米イリノイ州選出の民主党上院議員を務める、唯一のアフリカ
系アメリカ人の上院議員。オバマ議員は現在1期目であるが、最近、大統領
選への出馬を検討する意思を表明した。
cause a stir = <f> ビジネス 英語センセーションを巻き起こす、話題を呼ぶ
◆that two names will dominate
two names = Hillary Clinton and Barack Obama
◆the crowded Democratic presidential field in the months ahead.
crowded?field = 幾人もの民主党員が大統領選立候補に意欲的であること
を示している。
◆hinting that he will throw his hat in the ring.
throw one's hat in the ring = 競争に参加する
*ボクシングから来た表現で、昔、見物客がリング内に自分の帽子を投げ入
れて挑戦の意志を示したことに由来する。現在ではこのイディオムは主に選
挙への立候補を指す。
Barack Obama = バラック・オバマ (1961?)
*2004年より米イリノイ州選出の民主党上院議員を務める、唯一のアフリカ
系アメリカ人の上院議員。オバマ議員は現在1期目であるが、最近、大統領
選への出馬を検討する意思を表明した。
cause a stir = <f> ビジネス 英語センセーションを巻き起こす、話題を呼ぶ
◆that two names will dominate
two names = Hillary Clinton and Barack Obama
◆the crowded Democratic presidential field in the months ahead.
crowded?field = 幾人もの民主党員が大統領選立候補に意欲的であること
を示している。
◆hinting that he will throw his hat in the ring.
throw one's hat in the ring = 競争に参加する
*ボクシングから来た表現で、昔、見物客がリング内に自分の帽子を投げ入
れて挑戦の意志を示したことに由来する。現在ではこのイディオムは主に選
挙への立候補を指す。
「目に見えない英文法」
そうして、不定詞とは、動詞が変身して、名詞的に、あるいは形容詞的に、
はたまた副詞的に使われる、ということなんです。
さて、動詞が変身する例として、もうひとつあります。
ここからが、今日<d> 教育訓練給付金のテーマです。
動詞が変身する例として、? ingの形があります。
ingが付くと動詞が変身して、不定詞と同じように、名詞、形容詞、副詞の働
きをするようになります。
ingがついて名詞になるのは動名詞ですね。
----------------------------------------------------------------------
They say that smoking and drinking are not good for the health.
一般に言われている … 喫煙や飲酒は良くないと … 健康に。
----------------------------------------------------------------------
smoking 、 drinking と、それぞれ動詞にingがついて、「喫煙」「飲酒」と
名詞になっています。
はたまた副詞的に使われる、ということなんです。
さて、動詞が変身する例として、もうひとつあります。
ここからが、今日<d> 教育訓練給付金のテーマです。
動詞が変身する例として、? ingの形があります。
ingが付くと動詞が変身して、不定詞と同じように、名詞、形容詞、副詞の働
きをするようになります。
ingがついて名詞になるのは動名詞ですね。
----------------------------------------------------------------------
They say that smoking and drinking are not good for the health.
一般に言われている … 喫煙や飲酒は良くないと … 健康に。
----------------------------------------------------------------------
smoking 、 drinking と、それぞれ動詞にingがついて、「喫煙」「飲酒」と
名詞になっています。

